mercredi 29 septembre 2010

MÉCROIRE ET CROIRE

« Ceux qui ont mécru et obstrué[1] le chemin d’Allah, Il a rendu leurs oeuvres vaines.[2] Et ceux qui ont cru, accompli les bonnes œuvres et ont cru[3] en ce qui a été descendu sur Mohammad[4] qui est la Vérité[5] de leur Seigneur, Il leur efface leurs méfaits[6] et améliore leur condition.[7]
Et ce parce que ceux qui ont mécru ont suivi le faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité venant de leur Seigneur ».[8]

[1] Saddou, du verbe sadda qui, selon Kachriid « veut aussi bien dire s’éloigner soi-même que repousser les autres (de la bonne voie) ».
Bas de page 672 et 677.
[2] « C'est-à-dire les a rendues vaines et sans valeur. Tout ce qu’ils auront fait de bien dans ce monde sera annulé par leur mécréance et ils n’en auront aucune récompense ».
Salaah Addine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Loubnane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaami, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984), p. 672 (bas de page).
[3] Ont ajouté foi.
[4] Alqoraane (Le Coran) qui est la synthèse, la continuation et le parachèvement du Message d’Allaah à l’humanité.
[5] Alhaqq.
[6] Sayyi-aa-tihime, leurs péchès.
[7] Wa aslaha baalahoume.
[8] Alqoraane (Le Coran), sourate 47 (chapitre 47), Mohammad, aayate 1 jusqu’à aayate 3 (verset 1 à verset 3).
Voir :
http://raho.over-blog.com/
http://paruredelapiete.blogspot.com/
http://ici-bas-et-au-dela.blogspot.com/

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire